BBB – Transcription et sous-titres, à 1 conférencier
La transcription automatique des paroles est maintenant disponible.
Si l’utilisateur sélectionne sa langue de retranscription au moment où il rejoint la réunion, alors ses propos seront affichés, sous forme textuelle et en temps réel, pour l’ensemble des autres invités.
Cela se matérialise sous deux formes : les sous-titres et la transcription globale.
La transcription peut être modifiée en direct, et l’ensemble du texte pourra ensuite être exporté.
Le conférencier doit utiliser les navigateurs Google Chrome, MS Edge ou Safari.
Attention : Firefox et Opéra ne sont pas compatibles avec la reconnaissance vocale.
Pas de prérequis pour les auditeurs qui peuvent utiliser le navigateur de leur choix.
Démonstration d’une web-réunion avec la transcription activée
Pour commencer voici un aperçu vidéo d’une web-réunion retranscrite et avec les sous-titres activés.
Sous-titres et transcription du discours du conférencier
Cette partie présente comment enregistrer la transcription du discours du conférencier et comment mettre en place les sous-titres.
1/ Mise en place
Le conférencier rejoint le salon en cochant « Transcription automatique » et choisit la langue dans laquelle il va s’exprimer.
Chaque langue ayant son propre modèle, la sélection de cette langue permet d’améliorer la précision de la transcription.
Le conférencier doit disposer du rôle de modérateur et avoir son micro allumé. (Note sur les rôles)

→ Ouverture de la colonne affichant l’ensemble de la transcription
- Dès que le conférencier prend la parole, un bloc nommé SOUS-TITRES apparaît dans la colonne de gauche.
- Sous le chapeau « SOUS-TITRES » , le conférencier et les participants cliquent sur le menu
« CC Transcription ».
La transcription s’affiche dans la colonne du milieu.

→ Affichage des sous-titres
- Au bas de la fenêtre principale, le conférencier et les participants cliquent sur l’icône CC. Les sous-titres s’affichent alors sous la présentation.
L’ensemble des participants peut voir les sous-titres et lire la transcription. Pour la lecture, il n’est pas utile d’avoir coché « Transcription automatique » au moment de rejoindre le salon.


2/ Identification du conférencier
Les paroles sont associées à la personne qui les prononce.
- Dans la transcription, le nom du conférencier et l’heure sont précisés.
- Dans les sous-titres, l’avatar du conférencier est affiché.

3/ Délai d’affichage
- Les sous-titres s’affichent en direct. Il n’y a pas de délai d’attente entre la prononciation et l’affichage.
- La transcription écrite est quant à elle affichée après un délai d’environ 15 secondes pour les invités. Excepté pour le conférencier qui a le « contrôle de la transcription » et pour qui l’affichage est immédiat.
Ce délai lui permet de modifier/corriger la transcription qui peut parfois être approximative.
4/ Contrôle de la transcription
Si les sous-titres sont affichés en direct, sans possible modification, ce n’est pas le cas de la transcription.
Le conférencier dispose d’un petit laps de temps (environ 15 secondes) pour modifier si besoin les dernières paroles, avant qu’elles n’apparaissent à l’ensemble des invités. Il peut aussi continuer à apporter des modifications sur le texte déjà affiché.

5/ Export de la transcription
La transcription peut servir de support pour rédiger le compte-rendu de la web-réunion. Pour cela :
- Cliquez sur la flèche de téléchargement
(à droite de la barre d’édition). - Choisissez le format d’export.
ATTENTION : Une fois la webconférence terminée et le salon fermé, il n’est plus possible de récupérer les transcriptions.
Pensez à les télécharger avant de quitter.

Sous-titres et transcription d’un échange entre plusieurs collaborateurs
Une fois compris le principe de la transcription des propos d’un conférencier, voyons comment mettre en place la transcription et les sous-titres pour un échange à plusieurs.
Service informatique et multimédia
mars 2024
